Arthur Rimbaud
Álmodom
Nyáreste, szédítő kék kárpitba bújna
Gabona illat bódít, cirógat kalásza, vágyom
Álmodom míg lábam tapossa levegő fátyolát
Bódítva hagyom megfürdetni arcom
Szavak nélkül andalít az érzés
Hegyeket mozdít a lelkem épp
Szabadon, buzdítom testem, Szeress ...
Kedvesen simogatja kedvemet, mikor kéjesen felnevet.
2009.12.27 - A
Sensation
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue :
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l'amour infini me montera dans l'âme,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la nature, heureux comme avec une femme.
Arthur Rimbaud
Mars 1870.